专业的语言服务合作商

软件App本地化

发表时间:2020-07-01 13:47

软件多语言本地化实施,基于客户公司内部整体的国际化战略,并结合业务需求细节,如组织和人员结构、数据类型、本地化业务流程、外部供应商等影响要素,进行综合考量。协助客户依据国际化策略需求,完成本地化工作的导向、落地和成效,顺利进⾏本地化管理。


服务类别:

软件研发本地化咨询:具备多语言本地化实践经验的语言专家提供多语适配开发咨询、

软件内容多语种翻译:对软件 UI、帮助文档等软件内容进行多语种翻译

软件语言质量测试:各语言软件版本用户体验、语言质量测试、修订等服务

多语种字符串管理:提供字符串管理、数据库管理系统等服务,进行字符串多语种翻译


支持系统平台及格式:


微信图片_20200701134755.png


技术支持:

软件持续多语版本发布实施系统

*多语言软件版本持续交付,减少如内容解析、内容传送、任务创建、统计、资源配置等人工干预,可实行自动处理;同时,人工事先设置并持续优化,人工控制关键内容,如推送时间周期和节点设置,审核任务,质检QA等。

*处理语言包相关信息,包括:数据类型,数据结构,需译内容,非译内容,生成目标语言数据包的要求,字符长度要求,是否提供支持材料(比如图片语境等)。避免以下问题:未明确翻译的范围,交付的语言数据包内容不完整,语言数据包数据丢失,标签丢失,字符串长度不适应等。

*同时,译创和客户方对接人充分沟通,筛选适合的翻译人员及事先规范,过程控制及后期质检。译创希望能够和客户沟通并了解所对接部门的具体需求及业务场景,所需要的最终交付物、交付期、质量要求、交付规范、数据类型、过程节点等。


项目价格方案:超高性价比服务,满足您不同层级本地化需求


微信图片_20200701134929.jpg


本地化翻译业务流程

微信图片_20200701135025.jpg微信图片_20200701135029.jpg


对接需求:精准定位客户需求,提供满意的软件本地化服务


微信图片_20200701135246.jpg


成功案例


区块链系统多语言本地化


一、多语言版本持续交付工作流和环境搭建

源文件存储路径在阿里云服务器 ECS,翻译管理系统及内容连接器组件也是安装在阿里云服务器, 通过内容连接器,将源文件(需要进行多语言本地化翻译的数据包)存储路径和翻译管理系统关联,实现内容自动推送,翻译过程管控及交付文件返回,多语言翻译管理工作在翻译系统中完成。


二、工作流实施

已关联的源文件存储路径可直接在翻译管理系统中获取源文件,及完成翻译后,返回目标语言文件;翻译管理系统自动格式解析、内容提取、传送、创建任务、统计字数、记录进度;自动更新、推送内容,定时提醒


三、需求实现

1)定义文本解析规则

2)更新记录源文本内容

3)自动存储和更新翻译内容及状态

4)交付最终文件或文件夹

咨询电话:0551-65577927    15000727170
联系地址:合肥市黄山路463号盛景大厦12楼
网站地址:www.anhuiyichuang.com
扫码进入微信公众号