专业的语言服务合作商

第五期高校专利翻译师资培训会暨第二期安徽省翻译教学与技术应用研修班圆满结束

发表时间:2018-09-03 09:15

      2018820日至824日,安徽省外国语言文学学会指导, 知识产权出版社有限责任公司主办,安徽译创语言服务有限公司承办的第五期高校专利翻译师资培训会暨第二期安徽省翻译教学与技术应用研修班在黄山市成功举办,本期培训班吸引了来自全国近20所高校外语老师的积极参与。


微信图片_20180903091645.jpg

     

  培训班邀请了北京林达刘知识产权代理事务所宋满义先生和北京如文思科技信息咨询有限公司王凤女士两位知识产权领域专家,担任本期专利翻译培训讲师。


     开班仪式由徽译创语言服务有限公司施永双先生主持。安徽省外国语言文学学会会长朱跃教授莅临开班现场,首先朱跃教授对来自全国的二十多名研修学员表达了热烈的欢迎;其次朱跃教授对知识产权出版社有限责任公司将第五期高校专利翻译师资培训班设在安徽举办表示感谢;最后,朱跃教授希望各位学员在研修期间不仅能够掌握专利翻译的相关技能为后期的教学提供服务,同时在学习之余能够体验徽州文化和美食,朱教授祝愿本期研修班取得圆满成功!国家知识产权局专利复审委员会综合协调处处长、知识产权出版社有限责任公司翻译事业部副主任李新芝先生,为各位学员介绍了目前国际、国内知识产权现状,同时李处长认为专利翻译是外语人才进入知识产权领域非常好的切入点,希望各位学员通过专利翻译相关知识的学习,能够吸引更多的语言服务人才进入到知识产权领域来,为我们国家知识产权发展做出更大的贡献。


微信图片_20180903092326.jpg

(朱跃——安徽省外国语言文学学会会长)  


微信图片_20180903092332.jpg

(李新芝——知识产权出版社翻译事业部副主任)


微信图片_20180903092336.jpg

(施永双——安徽译创语言服务有限公司执行总监)


  培训第一阶段是由宋满义老师对专利翻译基础知识、专利文献的英中翻译、专利说明书的翻译等做详细讲解。培训第二阶段是由王凤老师就专利翻译中的中英翻译做深入详细的讲解、带领学员们对专利翻译实例进行课堂演练。


微信图片_20180903092340.jpg

(宋满义老师与学员合影)


微信图片_20180903092343.jpg

(王凤老师与学员合影)


  学员们不仅对专利翻译表现出了浓厚的兴趣,还在课间交流翻译技术相关知识。


微信图片_20180903092347.jpg

(认真听课的学员们)


微信图片_20180903092350.jpg

(学员姜浩就谷歌浏览器如何翻译整篇文章做技术分享)

  

  培训结束后,参训学员获得了知识产权出版社颁发的专利翻译培训资格证书。

微信图片_20180903092353.jpg

附 部分学员参加完本期培训后的感想:

微信图片_20180903092356.jpg

微信图片_20180903092401.jpg


  至此,第五期高校专利翻译师资培训会暨第二期安徽省翻译教学与技术应用研修班圆满结束,通过交流与分享,各位参训学员不但对专利翻译有了深入的了解,还对知识产权领域有了一定的认识,专利翻译师资培训如同播撒专利知识的种子,是为吸纳更多的外语人才关注知识产权、进入知识产权、服务知识产权......

     安徽译创语言服务有限公司有幸承办本次研修班,旨在为高校外语学科发展提供交流与学习的平台,希望后期会有更多的机会为高校和老师们提供服务!


咨询电话:0551-65577927    15000727170
联系地址:合肥市黄山路463号盛景大厦12楼
网站地址:www.anhuiyichuang.com
扫码进入微信公众号